domingo, 26 de maio de 2013

O JARDIM DE BABAÏ, o último livro da editora Bruaá


O JARDIM DE BABAÏ












Este livro propõe uma leitura em português e uma leitura em persa em sentido contrário. Assim, o início do conto em português corresponde ao final do conto em persa. A tradução da versão portuguesa encontra-se na página 1 e a tradução da versão persa encontra-se na página 32.


“O Jardim de Babaï é um livro “enganador” na sua aparente simplicidade de recursos. À primeira vista parece que nos deparamos com um relato construído sobre um conhecido modelo dos contos de tradição oral, acompanhado de belas ilustrações. Num primeiro encontro com o livro talvez a nossa atenção seja atraída pela presença de duas línguas, percursos de leitura em direções contrárias, a técnica da ilustração e pouco mais. No entanto, são estes elementos construtivos e outros que, se olhados com maior atenção, nos darão conta de um livro deliberadamente ambíguo, aberto, propiciador de uma atividade intensa e inesgotável de produção de significados por parte do leitor.

                Marcela Carranza
             Informação via Blogue da Bruaá


 O Jardim na Casa da Leitura
De elaborada concepção, "O Jardim de Babaï" é um álbum bilingue em português e persa (farsi) que explora não só elementos da cultura oriental (iraniana, em particular), como é o caso dos tapetes, propondo uma leitura particular destes objectos, como das duas línguas que compõem a publicação. Assim, são-nos propostas duas rotas de leitura: uma orientada pelo texto em português, começando na capa e seguindo até ao final de acordo com as convenções ocidentais; a segunda seguindo o processo de leitura da língua persa e começando do ponto que, para os leitores ocidentais, é a contracapa. Original jogo de leitura que recorre, do ponto de vista da ilustração, a um hábil jogo de decomposição e recorte dos motivos dos tapetes persas transformados em personagens de uma intriga simples mas particularmente bela e eficaz. 

Ana Margarida Ramos | Casa da Leitura
Fotografia de Mandana Sada

Sem comentários:

Enviar um comentário